Copyrights @ Journal 2014 - Designed By Templateism - Published By Gooyaabi Templates - SEO Plugin by MyBloggerLab

sábado, marzo 28, 2009

LEYENDO MÚSICA

Leer es interpretar, y esta es una forma magnífica de leer a Mozart. Digna de un elogio, ¿no creen? Disfruten.


miércoles, marzo 18, 2009

Por culpa de Candela

Sirva la presente publicación a modo de disculpa para nuestro lector Augusto Díaz-Riverón, Doctor en Filosofía. crítico de arte y profesor de literatura en San Diego California, quien hacia fines de diciembre tuvo a bien considerarnos para recomendar el libro de relatos Por culpa de Candela, de la autora cubana Teresa Dovalpage de quien hemos incluido ligas y reseñas en el pasado.

Por razones puramente personales (que la mayoría conoce luego de leer textos nuestros en Cadena de Lectores) no habíamos podido incluir su reseña sentando un mal precedente en su sorpresa, pues aun cuando nuestra respuesta a su solicitud fue suficientemente rápida, no lo fue igualmente la publicación de la misma. Pero, como dice el dicho, más vale tarde que nunca.

Las caras humeantes de la Cuba de hoy: Por culpa de Candela

La editorial Floricanto Press puso a la venta recientemente una colección de relatos, Por culpa de Candela, de la escritora cubana Teresa Dovalpage. Aunque su autora no lo dividió, el volumen podría separarse en dos partes claramente diferenciadas: Cuba vista desde los Estados Unidos ("La Yuma", como suelen decir los narradores) y Cuba desde Cuba.
La primera parte la abre la historia que da título a la colección, en que dos amigas planean cómo sacar a otra de Cuba. El final, que no cuento para no estropear la lectura, confirma el cínico dicho de "nunca hagas un bien, no importa a quien".
En el relato intitulado "¿Corruptora de menores, yo?", una abuela cubana viaja a Chicago y se mete en un laberinto sexual con su nieto postizo, en un enredo lúbrico amenizado con aires de la zarzuela La Corte del Faraón. La autora parece tener predilección por las zarzuelas porque ya en su novela Muerte de un murciano en La Habana (finalista del premio Herralde, 2006) y comentada en este espacio (clicar en vínculo) tiene como fondo dramático otra de estas piezas de teatro musical, Los Gavilanes.
Las mujeres son casi siempre personajes protagónicos en la obra de Teresa Dovalpage, aunque generalmente poco afortunados. En "Literatura femenina", una estudiante de doctorado en literatura (esperamos que no sea autobiográfico este cuento, comenta le amigo Díaz-Riverón cuya redacción hemos tomado casi integramente) descubre la traición de su novio, quien la engaña con su mejor amiga. Pero "Si a tu ventana llega una paloma" es, a juicio de Díaz-Riverón, la mejor lograda de las historias de la primera parte. Contada desde tres puntos de vista (madre soltera, su hija y un narrador en segunda persona) refleja el regreso a Cuba de una nila de once años en busca de su padre, con un sorprendente final.
De la segunda parte, "Visa poética para Chihuahua" recrea el intento imposible de una cubana por conseguir una visa para México. Otros relatos tratan sobre la salida de miles de cubanos por el puerto del Mariel en 1980, las escuelas cubanas donde los niños aprenden a "ser como el Che Guevara" y lo que pasa en ellas. El preferido de nuestro amigo Díaz-Riverón es, sin embargo, el último, "La virgen se llama Juana", que recuerda la trama de Arsénico y Encaje antiguo (Arsenic and Old Lace, la comedia teatral escrita por Joseph Kesselring y llevada al cine en 1944 por él y Julius J. Epstein, bajo la dirección del gran Frank Capra, y con la actuación del simpático Cary Grant a la cabeza de un magnífico elenco). Aquí tres ancianas, no tan locas como parecen a primera vista, se vengan del afán explotador de turistas incautos.
Apunta nuestro buen amigo reseñador que, comparada por el autor chileno Roberto Ampuero con Cabrera InfanteTeresa Dovalpage es sin dudas una voz que se alza clara y fuerte en la literatura cubana de hoy. Su sitio en la red puede ser visitado, contiene material bilingüe y enlaces a varios de sus cuentos y artículos.
A nosostros sólo nos falta añadir que hemos visitado el sitio, y aun cuando no hemos revisado suficientemente la obra de Teresa Dovalpage, lo que hemos leído es digno de los artículos que hemos dedicado en este nuestro Elogio de la Lectura.

LIVING WITH THE GRAY TONES

En fecha reciente recibí la recomendación que ahora comentaré brevemente en relación de la novela intitulada Living With the Gray Tones autopublicada por la escritora Darla Ferrara.
Living With the Gray Tones, explica su autora, es una compleja historia que investiga cómo un evento aislado y vagamente recordado puede ocurrir en las vidas de cuatro hermanos, alterando los senderos de sus elecciones de vida y su percepción acerca del tipo de personas en que han llegado a convertirse.
En esta novela, la escritora cuenta la historia de Charlene Gardner quien regresa a su terruño en Nebraska luego de 25 años de ausencia. Ella visita la tumba de un hermano al que vagamente recuerda, pero se encuentra con que la gente del pueblo cree que él violó y asesinó a tres jovencitas antes de morir.
Dándose a la tarea de investigar, para conocer la verdad, Charlene acude a solicitar la ayuda de los amigos con los que creció. Juntos descubren una red de mentiras familiares y verdades a medias que han tergiversado la memoria de los hermanos Gardner.
Mediante esta novela escrita y publicada en inglés (con visos de thriller intimista (si cabe la clasificación), cargada como es de esperarse de una buena dosis de suspenso, la autora propone en cierto modo que los lazos familiares que fraguamos son las anclas que nos atan a esta tierra, pero con frecuencia son lo más difícil de desentrañar.
Conforme indica la ficha biográfica, Darla Ferrara nació en Colorado, Estados Unidos, pero vivió la mayor parte de su vida en Nebraska. Ahora reside en Kissimmee, Florida.
En español, el título de la novela podría traducirse como "Viviendo entre sombras difusas", "La vida gris", "Viviendo entre grises", o como aquella película mexicana de los años cincuenta protagonizada entre otros por Carlos López Moctezuma y Evita Muñoz "Chachita" e intitulada Mediotono y que, dicho sea de paso, aunque varía en el tema en cierto modo plantea situaciones un poco paralelas en cuanto a la manera como un hecho aislado, negativo en su concepto, es capaz de desatar las mentiras y las falsedades que han llevado a una familia de clase acomodada a vivir en la mediocridad.
He leído fragmentos de la novela y, aun cuando no es de mi completo agrado, estoy seguro que sí encontrará el público justo pues simplemente por su estructura está planteada de forma sencilla, muy visual (cinematográfica) y ágil.

lunes, marzo 09, 2009

HABLANDO SIN INTERRUPCIÓN

Desde esta fecha comenzamos a colaborar con la revista electrónica Speak Without Interruption. Ya está incluida en la barra lateral la sindicación correspondiente gracias a la cual no sólo podrán tener acceso a los textos que podamos publicar en ese espacio adicional, sino a las aportaciones de los otros autores de la misma revista.
¿Cuál es la gracia de esta novedad? Que somos los primeros latinos en escribir para esa revista. Esto nos abre un nuevo mercado entre los lectores bilingües (hispanohablantes y anglófonos) del otro lado de la frontera norte de México y aún más allá.
Estamos seguros que esta extensión de nuestros potenciales creativos cumplirán cabalmente con la misión de no sólo hacer de nuestro idioma materno la catapulta cultural de nuestra idiosincracia, sino además el factor promovente de la comprensión entre los pueblos.
No es suficiente, pues, hacer Elogio de la Lectura de las cosas y gente que la vida ofrece a nuestros sentidos. Se hace necesario hablar sin interrupción sobre esas cosas y esa gente que nos explica lo que somos, de dónde venimos y adónde vamos.
Ojalá los lectores asiduos a estos espacios de nuestra revista Indicios Magazín-e sepan perdonar, tolerar y valorar la pulpoidea (si cabe el neolgismo) labor que venimos desempeñando. Todo es con el afán de cruzar intereses y enfatizar coincidencias.
A modo de presentación hace la primera entrega para dicha revista. Esperamos que sea de su agrado y tanto allá como acá nos lo hagan saber mediante sus comentarios.